Logo der Universität Wien

Anamaria Blanaru

Doctorand, Universitatea Alexandru Ioan Cuza Iasi, România, Universität Konstanz, Germania

2004-2008-The University “Al. I. Cuza”, Iasi, Facultatea de Litere, Specializarea Limbă şi Literatură Română şi Spaniolă

2008-2010-Master în Literatură română şi hermeneutică literară, Facltatea de Litere,  Universitatea “Al. I. Cuza”, Iaşi

Octombrie 2009-Februarie 2010-Exchange student la Universitatea Konstanz, Germania, English and American Studies and Spanish Studies.

February 2010-Comenius Program, Encouraging creative thinking, Prague, Czech Republic

2010-Phd Student în Filologie la Universitatea “A.I.Cuza”  Iaşi Romania şi Universitatea Konstanz, Germania

Octombrie 2011-Februarie 2012, predarea cursului Metafiction in the Spanish Literature, Universitatea Konstanz, Germania.

Redactor at iaşuluniversitar.ro

Member in the project www.vocipentruromania.ro

 

Titlul comunicării: Profilul literaturii române contemporane în Spania din prisma traducerii

 

Pornind de la afirmaţia lui T.S.Eliot conform căreia există într-un spaţiu cultural extins acel historical sense care determină un nucleu comun al literaturii, dorim să demonstrăm că selectarea prin traducere a unor autori români în Spania deschide posibilitatea unei priviri comparative asupra celor două literaturi. Aria de cercetare va viza domeniul beletristic în vederea posibilităţii selectării unor forme narative comune existente în ambele literaturi contemporane, având în vedere în aces caz şi o serie de traduceri ale autorilor spanioli în limba română.

În acelaşi timp, lucrarea va avea în vedere opţiunea editurilor de a recepta prin traducere autori români contemporani în funcţie de popularitatea lor ca autori consacraţi sau, dintr-o altă perspectivă, a unei strategii de promovare de al doilea nivel.

Rezultatul cercetării noastre va viza stabilirea unui profil comparativ literatură română-literatură spaniolă, într-un interval temporal 2000-2010, din prisma accesului la proza autorilor vizaţi prin traducere.

 

Cuvinte cheie: traducere, selecţie, profil, comparativ.

Conferințe şi publicaţii:

  • Convorbiri literare, Decembrie 2009, nr.12 (168), In memoriam Marin Mincu, article “Marin Mincu în umbra textualismului”
  • Convorbiri literare, Noiembrie 2009, Nr.11 (167), în cadrul secţiunii “ Istoria literaturii române postbelice, între premise şi realizări”.
  • Revista română, June 2008, YEAR XIV 2, the article Mihai Eminescu. Hypostasis of overcoming the ephemeral (Mihai Eminescu. Ipostaze ale depasirii efemerului)
  • Dacia literară, Number 78 (3/2008), YEAR XIX, the article Max Blecher. Corporality and text (Max Blecher. Corporalitate şi text)
  • Dacia literară, Number 76 (1/2008), YEAR XIII, the article Aspects of the imaginary of demagogy in Eminescu’s journalism (Aspecte ale imaginarului demagogiei în publicistica lui Eminescu)
  • Organizator al Conferinţei, "What has Literature got to do with it?", Iaşi, România, guest Prof. dr. Monika Reif-Huelser, Konstanz, Germany.
  • Participare cu comunicare la the International Conference of the Phd students in Phylology, Aprilie 2011, Targu Mures, Romania.
  • Participare cu comunicare la the International Conference “The cultures dialogue, May 2011, Alba Iulia, Romania, publicare a comunicării în revistă BDI.
  • Participare la the International Conference “Critical discourse and linguistic variation. New investigation perspectives: receptions, analyses, openings”, 8-9 September 2011, Suceava, Romania, cu publicare a comunicării în revistă indexata.
Zentrum für Translationswissenschaft
Universität Wien

Gymnasiumstrasse 50
1190 Wien

T: +43-1-4277-580 31
Universitatea din Viena | Universitätsring 1 | 1010 Viena | T +43-1-4277-0